脫稿好久的韓台婚姻登記終於出爐了(죄송합니다~~90度鞠躬)
因為每項過程都很繁雜落落長,所以請讓我用幾天時間分篇敘述二個半月的溫腥過程:
1. 台灣登記 2017/06/14
2. 韓國補登記及居留證文件準備 2017/07/11~7/17
3. 台灣依親居留證 2017/07/20辦理~8/05領取
4. 韓國結婚移民簽證(F-6-1) 2017/08/18辦理~8/23領取
這篇先講最簡單的1. 台灣登記 2017/06/14 (文長慎入)
沒興趣請自行轉台離開~
(文末附上吳吳寫的韓文版,有興趣的人可以看看
有要準備結婚的人可以拿給韓方配偶參考,白紙黑字能避免雙方在準備資料文件時 因情緒/語言/意見問題吵架 ㅜㅜ)
2017.04.23 在韓國63大樓被求婚後~(應該說吳吳被逼迫跟我求婚?)
我一回台就馬不停蹄的挑日子、上網找婚紗、喜帖 (這位小姐會不會太猴急)
但......暫時慢扭~잠시만요~!!!!
在準備婚禮前,異國婚姻還有更更重要的挑戰要先完成啊!
以下就讓我用登記過程來慢慢敘述,為什麼不要輕易答應嫁給外果仁
1. 台灣登記 2017/06/14
獲得:中/英文結婚證明書、新的台方身分證、新的戶口名簿
我們選擇在交往紀念日登記,以後比較好記。但這樣紀念日禮物就少收一份了,有點虧XD))
地點:(需依台方戶籍地之戶政事務所)
<新店戶政事務所> 以下簡稱戶政所
台方準備文件:
戶口名簿、身分證、照片一張、結婚登記申請書(戶政所領取)
*結婚書約(戶政所可領取,要中英文版的喔!):但需兩位證人簽名,所以請證人當天到場簽名。
或是
上戶政所官網先下載列印(要中英文版的喔!) 然後請自己爸媽當證人事先簽名(請自己親人簽名是可以的唷~)
韓方準備文件:
婚姻關係證明書(請韓方先在韓國區聽申請;需中文版、需公證)、護照、
*學會簽或畫出自己中文名字:當天婚姻登記過程,有很多證明文件要簽,韓方都要簽中文的唷!
*(要注意的是,韓方中文名字是否有不同寫法)
吳吳的名字中有個ㄓㄣˋ字;台灣寫法是 金真=鎮,但他韓國取名時是用 金眞=鎭
有注意到不一樣嗎??
他簽名時都是簽後者,韓國寫法的 『鎭』
我幫他填資料時都是寫台灣寫法的『鎮』
結果因為這樣戶政所人員還去翻辭海,查兩字是否可通用。就這樣多搞了半小時不誇張....
最後請我資料都再幫他重填一次,全部一致寫成韓國寫法,因為要同護照、同本人簽名。
把以上文件都準備好,就可以開心去辦登記囉~~~
登記日前三天,可以先上網預約。
我們當天依預約時間到場,直接辦理不須排隊等候
辦理婚姻登記:文件繳交+簽文件,耗時約40分~1小時。
登記完成後,需等候身分證更換,約等候5~10分鐘。
我們因為吳吳名字的小插曲,所以全程辦理時間為1.5小時.....
辦完後就會得到中文版『結婚證明書』一張
但記得當場要申請一張英文版的,之後韓方還要跑其他文件時會很好用!!
若之後要申請F-6-1韓國結婚移民簽證的人,也千萬記得順便申請新的戶籍謄本(中文就可以)喔!!!
就不用像我傻傻不知道 戶口名簿跟戶籍謄本是不一樣的文件....結果申請簽證當天又多跑一趟XD
P.S. 本來以為很快就會辦完,所以空腹去,想說辦完後開心吃個慶祝早午餐
結果差點餓死在裡面 (我知道我太誇張....)
有任何問題可以到我個人臉書專業留言(趁剛辦完不久記憶猶新)
我跟吳吳會很樂意解答~^^
韓台우리無理小生活:https://www.facebook.com/lian2016kr/
文末附上吳吳在naver cafe(韓國網站)寫的段落【前言+台灣婚姻登記篇】:
안녕하세요!이번 달부터급하게 비자를 준비해서 이번 주에 거류 증까지 신청 끝난 30대초반 한국신랑입니다.
저는한국에 있는 대만회사에서 휴직 받아서 대만에서 중국어공부하고 있다가 갑자기 본사로 올라오게 되어서 급하게 준비했고요.
7/7-7/20일까지 준비했으니 거류증 신청까지 13일정도 걸렸습니다.
카페 도움 많이 받아서 진행했는데요. 몇 개 헤깔리는 점이 있었어서 또 다른 그런 분들 위해서 이렇게 글 적어요.
모든양식은 죠죵님과 뿅5님 양식 참고하시면 될 것 같습니다.
본론으로들어가면 선 대만 후 한국으로 신청했고요. 거류증 받으실 분들은 대만 가실 때 한국에서 혼인 신고하시고초청비자 받아서
한번에 다 신청해서 가시는 게 제일 좋습니다. (저는 거류증 신청 목적이 없어서 서류준비안 해갔다가 또 한국 다녀왔어요ㅠㅠ.)
외국인은한국 혼인신고가 조금 복잡하다고 선 대만 후 한국 하시는 분들이 많더라고요.
크게 3파트로 나뉩니다. 첫 번째, 대만혼인신고, 한국 혼인신고, 대만 거류증 신청.
제경우필요공증문서+중문번역: 혼인관계증명서(대만혼인신고시必), 범죄경력회보서(거류증시必)
대만 혼인신고
대만 혼인신고시에는“혼인관계증명서” 한국+번역필요(34000원 공증비, 기간 4일이내), 양 측 도장 (본인준비)
대만혼인신고는 각도시의 호정사무소가서 등록하시면 되요.
여권(한국인), 신분증(대만), 증인2명(미리 문서다운받으시거나 받으셔서 미리 사인해 놓으시면 증인 안 데리고 가셔도 되요),
신청서 가지고 가서 등록했어요. 와이프 ID 뒤에 제 이름 새기고 끝입니다.
이곳에서혼인관계증명서 영문 받아서 제가 번역 했어요.(한국 혼인신고 시 한국어번역 必).