哈囉~~!!
繼台灣登記完後,這次要來講韓國補登記的部分囉
這部分只需要韓方自行回國登記辦理
所以我就留在台灣讓他自己獨當一面了XD))
要準備的東西,我會照吳吳當初準備完後所記錄的韓文版翻出來,
也一樣老規矩~
(文末附上吳吳寫的韓文版,有興趣的人可以看看
有要準備結婚的人可以拿給韓方配偶參考,白紙黑字能避免雙方在準備資料文件時 因情緒/語言/意見問題吵架 ㅜㅜ)
OK~進入正題~
2. 韓國補登記及居留證文件準備 2017/07/11
獲得:韓國婚姻關係證明書/家族關係證明書
(著手準備韓國補登記,就是韓方痛苦的開始......)
台方準備文件
護照!!!!!正本!!!!!!
(人跟我一樣沒有一起回韓國的,要讓韓方把你護照拿去。影印副本是不可以的唷)
印章 (或是老公會仿冒你得中文簽名...)
若會跟韓方一起去補登記就不用印章,自己在場親簽即可
韓方準備資料
韓方身分證
婚姻登記申請書(同台灣也需要證人簽名)
台灣登記後拿到的結婚書約(中、英文版皆可)然後再自行把結婚書約自行翻譯韓文版
備註:這邊要特別注意!!!
吳吳之前在NAVER上看到,
大家都說台灣登記後拿到的婚姻書約要去駐台韓國辦事處做公證才有效。
所以6/14登記完當天就急急忙忙抓我去駐台韓國辦事處要做婚姻書約公證...
結果駐台韓國辦事處說要先看到外交部的認證,證明此婚姻書約有效,他們才會公證
吳吳一聽火了 也太麻煩 (後悔和外國人結婚第280次)
就當場用SKYPE打國際電話去韓國水源市政廳確認
市政廳說不需要!!只要台灣婚姻書約正本一份(中英皆可),再自行翻成韓文即可!!
公證是跟大陸配偶結婚才需要....
跟台灣人不用!跟台灣人不用!跟台灣人不用!
(我就只會玩重複三次的老梗~搜哩~)
如果有疑慮的,可以請韓方配偶先打去戶籍地的市政廳或區聽詢問
我們住餅店水源市,所以是打去韓國水源市政廳
把以上文件都備齊,拿去區聽或市政廳就可登記完成囉~~~
獲得:韓國婚姻關係證明書/家族關係證明書
有任何問題可以到我個人臉書專業留言(趁剛辦完不久記憶猶新)
我跟吳吳會很樂意解答~^^
韓台우리無理小生活:https://www.facebook.com/lian2016kr/
文末附上吳吳在naver cafe(韓國網站)寫的段落【前言+韓國補婚姻登記篇】:
안녕하세요!이번 달부터급하게 비자를 준비해서 이번 주에 거류 증까지 신청 끝난 30대초반 한국신랑입니다.
저는한국에 있는 대만회사에서 휴직 받아서 대만에서 중국어공부하고 있다가 갑자기 본사로 올라오게 되어서 급하게 준비했고요.
7/7-7/20일까지 준비했으니 거류증 신청까지 13일정도 걸렸습니다. 카페 도움 많이 받아서 진행했는데요. 몇 개 헤깔리는 점이 있었어서
또 다른 그런 분들 위해서 이렇게 글 적어요.
모든양식은 죠죵님과 뿅5님 양식 참고하시면 될 것 같습니다.
본론으로들어가면 선 대만 후 한국으로 신청했고요.
거류증 받으실 분들은 대만 가실 때 한국에서 혼인 신고하시고초청비자 받아서 한번에 다 신청해서 가시는 게 제일 좋습니다.
(저는 거류증 신청 목적이 없어서 서류준비안 해갔다가 또 한국 다녀왔어요ㅠㅠ.)
외국인은한국 혼인신고가 조금 복잡하다고 선 대만 후 한국 하시는 분들이 많더라고요.
크게 3파트로 나뉩니다. 첫 번째, 대만혼인신고, 한국 혼인신고, 대만 거류증 신청.
제경우필요공증문서+중문번역: 혼인관계증명서(대만혼인신고시必), 범죄경력회보서(거류증시必)
한국 혼인신고
한국에서 혼인신고 시 “대만에서 가져온 혼인관계증명서”(영문, 중문 모두 무방)+한국번역본,
“본인신분증”, “대만인 여권”(사본 아니에요),“도장” 필요합니다.
*저는시청 전화 시 호적등본 필요 없었어요., 혼인신고 시 부모님(증인) 사인 해야 되지만 그냥 하셔도 되요.
****그리고한국 혼인신고 시 혼인관계증명서 공증할 필요 절대 없습니다. 꼭 해당 시청이나 구청 문의 해 보세요.
중국인만 공증 필요합니다. 대만인은필요 없다고 했어요.
대만에서대만문서 공증하시려면 이민소에서 확인 받고 타이페이101에 있는 대만한국대사관에서 또 공증 받으셔야되요. 복잡하고 필요 없을 거라고 할거에요.
下集待續:2-2. 台灣居留證之文件準備 2017/07/11~7/17
留言列表